クラスの韓国人の女の子と、日本のドラマの話をしていた。
松本潤と小栗旬と安室奈美恵と中島美嘉が好きだという彼女は、日本人の私よりも日本のドラマに詳しい。
そんな彼女は、ある日本の映画の話をしようとして「あ~、タイトルが思い出せない。長いやつ、本も出ているやつで…」と悩んだ挙句、韓国語―日本語の電子辞書でその映画のタイトルキーワードを示してくれた。
・「叫ぶ」 (う~ん。。…ホラー系?)
・「世界」 (…ではなくて、社会派系?)
・「中心」 (はっ?いっそ…哲学系??)
「……意味が分かんないんですけど。これ、日本の映画?」ときくと、
「絶対知っているはず!」という。
しばらく考えて、「あ~~、分かった!『世界の中心で、愛をさけぶ』!」
「そうそう!それ!!」
いや~。肝心の「愛」のキーワードを教えてくれなくちゃ分からないよ。
ってゆうか。。
改めて口にしてみるとすごいタイトルですね、これ。

0 件のコメント:
コメントを投稿